前阵子,老任宣布《喷射战士3》即将推出,同时还公布了游戏的官方译名。只不过《斯普拉遁》(Splatoon)这个音译名字,实在有点不忍直视。
在官方译名出来之前,这个游戏就有过很多民间译名,比如喷射军团,死喷乱涂。
Splatoon其实是一个合成词,splash意味撒泼,platoon意为(军队里的)排。因此在玩家群体中最广为流传的,应该就是比较顺口的“喷射战士”。
至于老任为啥非要用拧巴的音译,鬼才知道了。话说回来,对于一个游戏而言,译名的好坏相当重要,今天就给大家盘一下,一些堪称神级的中文游戏译名吧!
01.《鬼泣》
devil may cry